งานช้างเลยทีเดียว พอดีไปเจอเนื้อเพลงทั้งหมดทุกเพลงของ Sigur Rós ที่เป็นคำร้อง เลยคิดว่าแปลให้อ่านกันน่าจะดีกว่าเนอะ หวังว่า แฟนของ Sigur Rós คงจะชอบนะคะ ไล่ไปเลยตั้งแต่อัลบั้มแรก ไม่ต้องสงสัยเลยบล็อคนี้จะกลายเป็นบล็อค Sigur Rós ไปแล้ว!!! ต้องขอบคุณ ที่รัก ที่่ช่วยอีดิตคำศัพท์เฉพาะให้นะจ๊ะ

 

เพลงแต่ละเพลงเนื้อหาออกแนว Art ปน เพื่อชีวิต? หน่อยๆนะ ในความรู้สึก หลังจากที่ลองแปลเนื้อเพลงแล้ว มิน่า เด็กศิลป์ถึงได้ชอบกัน ภาษาที่ใช้เขียนเพลง สวยมากๆ ไม่ธรรมดาเลยจริงๆแฮะ ฟังแล้ว นึกภาพ ภูเขาหิมะ ของ ไอซ์แลนด์ มากๆ มันช่างเป็นดนตรีที่เป็นสัญลักษณ์ของประเทศนี้โดยแท้....อยากได้อะไรแนะนำเพิ่มเติมมาได้นะคะ จะแปลทีละอัลบั้มค่ะ (มันเยอะ)

 

Thai Translation by Nueng ,original source from Sigur Rós song

 

    Von  1997

jHún Jörð - Mother earth / พระแม่ธรณี
Myrkur -
Darkness / ความมืดมน
Hafssól - Sea sun / ทะเลพระอาทิตย์
Syndir Guðs (Opinberun Frelsarans) - Sins of God (revelation of the saviour)
/   ปฏิหารย์ของพระเจ้า

 

 

Hún Jörð

Móðir vor sem ert á jörðu,
Heilagt veri nafn þitt.
Komi ríki þitt,
Og veri vilji þinn framkvæmd ur í oss,
Eins og han er í þér.
Eins og þú. 
Sendir hvern dag þína engla
Sendu þá einnig til oss.
Fyrirgefið oss vorar syndir, 
Eins og vér bætum fyrir
Allar vorar syndir gagn- vart þér. 
Og leið oss eigi til sjúkleika,
Heldur fær oss frá öllu illu,
því þín er jörðin
Líkaminn og heilsan.
Amen
 
  พระแม่ธรณี

แม่ของพวกเรา ใครคนนั้นคือโลกใบนี้
ความศักดิ์สิทธิ์จารึกลงในชื่อ
อาณาจักรแห่งนี้ อาจจบสิ้น

ด้วยมือของ
พวกเราหรือพวกคุณ
แม้ว่าคุณจะส่งสารถึงเทพยาดาทุกวัน

และ
ส่งสารนั้นถึงพวกเราด้วยเช่นกัน
เพื่อให้ลืมเลือนการรุกรานของเราทั้งหลาย...
ถ้าพวกเราลืมมัน...ใครเล่าจะคอยเตือนเราให้ระวัง
และนำพาเราไปสู่การรอดพ้นจากโรคภัย
นำพาเรารอดพ้นจากปีศาจนานา
เพราะเราทุกคนล้วนยืนอยู่บนพื้นพิภพนี้
ด้วยเลือดเนื้อ และ ด้วยความอุดมสมบูรณ์

อาเมน....

 

 

Myrkur

Loftið leikur við lakið sveipar frið
Ljósið lýsir þér læðis farið er
Tunglið tekur við tælir hugans mið
Máninn mænir á myrkur far þú frá
drauma mína sá drungalegur fer
Dagur risinn er myrkur margur er
Meiðir sér aleinn er

ความมืดมน

อากาศที่เลื่อนลอย 
คล้ายหยอกเย้ากับความสงบสุขที่ถูกซ่อนเร้น

แสงสว่างสาดส่อง ทุกย่างที่ก้าวผ่านไป

ดวงจันทร์ลอยเด่น เย้ายวนหัวใจ
แหงนมองจันทร์ เงามืดในใจจะโบยบินไป
เป็นสายใยถักทอร้อยประสาน....
กระจ่างชัดในความฝัน
ติดตามรอยความฝันนั้นไป
จะพบกับแสงอาทิตย์สาดส่อง
ความืดมิดทั้งหลายทั้งมวล
ทิ้งความเจ็บปวดไว้และจากไปอย่างเดียวดาย

 

 

Hafssól

Bakvið skýjaból vaknar sól úr dvala
Svalar sér við kalda dropa regnsins
leikur sér við heita loga eldsins
Býr til regnboga

ทะเลพระอาทิตย์

ข้างหลังช่องว่างระหว่างก้อนเมฆ 
พระอาทิตย์ตื่นขึ้นจากการหลับไหล

ชุ่มชื่นอีกครั้งจากหยาดหยดของสายฝน

ที่หยอกล้อกับเปลวแดดอย่างเร่าร้อน

บันดาลสายรุ้งงามตระการตา

 

 

Syndir Guðs (Opinberun Frelsarans)

Skapaður í mynd manns í líki karls og
Konu tvöföld var sú synd hans sgaði hans
Sonur ekki hryggja heldur sefa mín lífs-
Speki alltaf rétt ?
Betra er að þiggja en gefa sagði sá ríki og
Öll hans stétt ég sem kenndi hér svo margt
En engin nam það á mig fékk en ég lærði
Að lífið hér var hart enda var ég það sem á
Krossinum hékk heiðarlegur einfari það var ég það ég sver
En hinn breiði vegur var greiðfærari hann geng ég og krossinn ber
Alla tíð
Eilíft stríð
Sát mín þverr
Engin sér

ปาฏิหารย์ของพระเจ้า

จินนาการถึงภาพของมนษย์ชาติ
จากภาพพจน์ของบุรุษและอิสตรี

บาปที่กระทำเพิ่มทวีคูณไม่มีที่สิ้นสุด

คล้ายสงครามที่ไม่มีวันจบสิ้น

จิตวิญญาณของฉันได้แลเห็น
ไร้ซึ่งโศกาอาดูร
แต่ กลับปลอบปละโลมใจ
ปรัชญาของฉันคือ ฉันถูกต้องตลอดกาล?

มันดีกว่าที่จะเป็นผู้ให้มากกว่าผู้รับ

บอกกล่าวกับผู้ร่ำรวยและบริวารทั้งหมดที่เค้ามี

ฉันพร่ำสอนเรื่องราวมากมายเหล่านี้

แต่ไม่มีใครรับฟัง มันน่าหนักใจ...

แต่ฉันได้เรียนรู้ว่า ชีวิตเป็นเรื่องหนักหนาสาหัส

หลังจากนั้น ฉัน โอบกอดไม้กางเขน

ด้วยความซื่อสัตย์ตลอดกาล

ฉันให้คำปฏิฏาณ  

ฉันซึ่งแบกไม้กางเขนนั้นไปอย่างงุ่มง่าม
สามารถก้าวเท้าย่ำลงไปอย่างง่ายดาย
บนเส้นทางขรุขระบนถนน

 

เพลงสุดท้ายนี่อลังการมากๆ ภาษาสุดยอดมากๆ คิดได้ไงเนี่ยะ!!!! เอาล่ะค่ะ เสร็จแล้ว 1 อัลบั้ม

Comment

Comment:

Tweet

พี่ครับ ผมติดตามวง sigur ros มาสักพักแล้วครับ
และผมเห็นกระทู้ที่พี่โพสอ่านแล้ว จึงอยากอ่าน ในอัลบั่มต่อไป 
ขอรบกวนหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ

#5 By Itsarin (14.207.206.24|14.207.206.24) on 2014-02-03 02:52

ใช่เลยอันนี้เห็นด้วยว่าออกแนวศาสนามากๆ...เวลาแปลก็งงๆ มึนๆ กันไป ดีนะ มี ที่รัก คอยช่วย เพราะศัพท์บางคำมันก็ยากเกินกว่าจะเข้าใจ (เข้าใจยาก เหมือนผุ้ชายเลย) 5555

#4 By Nueng on 2009-10-09 02:20

ขอบคุณมากๆ ครับ ^ ^

แต่มันดูศาสน้า ศาสนา

เหอๆ ๆ

#2 By OAK (203.131.211.150) on 2009-10-04 23:30

P'1
I DO Love u!!!!!!

กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดด
เพลงเค้าล้ำลึกเนอะ
ชอบมากเลยอ่ะค่ะ
พี่หนึ่งก้อเก๋มาก แปลมาให้อ่านกันด้วย
น่ารักจริงๆพี่สาวคนนี้

#1 By VanillaRain* on 2009-10-04 22:03